Una forma muy deliciosa de hacerse de la literatura española en un recorrido humorístico es el libro Señales de humo de Rafael Reig.
Un hombre recluido en un sanatorio mental es el protagonista y su nombre es Martin . Desde este detestable lugar comenzó a a recordar cuando tras un intento fallido de suicidio comenzó a realizar viajes en el tiempo, con el pasar del tiempo ya no es capaz de controlarlos a voluntad como lo hacia antes ahora cuando menos se lo espera aparece en en un extraña ciudad medieval oyendo cómo cantan las jarchas mozárabes un grupo de brujas, o cómo los juglares escenifican el Cantar de Mío Cid, o cómo el arcipreste de Hita le desvela su libro repleto de anécdotas en verso.
Desde la Edad Media hasta el siglo de Oro, desde Berceo hasta Cervantes, desde La Celestina hasta Lope de Vega, en ningún referente literario nos habían puesto la literatura clásica española a pedir de boca con tanto humor y con una narrativa que resulta un . Señales de humo es una novela nos remonta a la narrativa que uso el autor en el Manual de literatura para caníbales, un verdadero bestseller literario que transformó a Reig en unos de los referentes de la literatura para los lectores jóvenes.
En definitiva puedo decir que he descubierto un libro genial con autor con el que no he podido parar de reír. Muy recomendable.
Booktrailer del libro Señales de humo de Rafael Reig
Acerca de el Autor Rafael Reig
Rafael Reig es un escritor español nacido en Asturias en 1963. Estudió Filosofía y Humanidades en Madrid y luego en la ciudad de Nueva York, completando su doctorado en literatura sobre representaciones literarias de la prostitución en el siglo XIX.
Sus novelas son Guapa de cara, Blood on the Saddle (2006 Duncan Lawrie International Dagger), ambas traducidas al inglés (Serpent’s Tail) y Todo esta perdonado, ganadora del Premio Tusquets de Novela 2010. Él trabaja como académico y crítico.
Entre sus obras podemos mencionar; Esa oscura gente (1990)La fórmula Omega (Lengua de trapo, 1998)Sangre a borbotones (Lengua de trapo, 2002); traducido al inglés como ‘Blood on the Saddle’ (Serpent’s Tail, 2006)Guapa de cara (Lengua de trapo, 2003); traducido al inglés como ‘Una cara bonita’ (Profile Books, 2007)Autobiografía de Marilyn Monroe (Lengua de trapo, 2005)Hazañas del capitán Carpeto (Lengua de trapo, 2005) Manual de literatura para caníbales (Debate, 2006)